Éamon a Búrc and Irish Folklore

Who was Éamon a Búrc and what is his connection to Irish folklore (‘an béaloideas’)?

Beginnings...

Conamara, Co. na Gaillimhe.

Éamon a Búrc was born in 1866 to an Irish-speaking family in Carna, County Galway.

The Irish Famine of 1879 led Éamon’s family, including parents Liam and Bridget, to emigrate to Minnesota, to work on frontier farmsteads. Following a work-related accident, Éamon and his family returned to Galway in 1883, where he worked as a tailor at his home in Carna.

The Irish Folklore Commission

Recording on the ediphone, 1936. Copyright: National Folklore Collection, UCD.

Following the Irish War of Independence and the Civil War, efforts were made to preserve Ireland’s endangered mythology, and oral literature. Building on the significant voluntary efforts by Séamus Ó Duilearga and others to collect information on the folklore and traditions of Ireland, the Irish Government established the Irish Folklore Commission (Coimisiún Béaloideasa Éireann) in 1935.

The work of the Irish Folklore Commission operated from 1935 to 1971. The stories collected are currently maintained by the National University of Ireland in Dublin in the Irish Folklore Collection. They recordings provide insight into not only the folklore of different areas of Ireland, but also the regional dialects and variations found throughout the country. Éamon a Búrc recited his stories for the Irish Folklore Commission to Liam Mac Coisdeala. 

Recording 200 Tales

Éamon a Búrc was already over 60 years old in 1938, when collector Liam Mac Coisdeala set to the task of recording his stories for the Irish Folklore Commission. He was acknowledged as the best storyteller of his area, and indeed, folklorist Seán Ó Súilleabháin has described Éamon as “possibly the most accomplished narrator of folktales who has lived into our own time…Éamon a Búrc was the best”. He famously stated to Mac Coisdeala that the collection of the stories should have begun 50 years before, when it would’ve been worthwhile doing it. Éamon had, nonetheless, a massive repertoire to share, and according to the Dictionary of Irish Biography, he managed to record approximately 200 tales for the Commission.

Growing up, Éamon had heard many Irish folktales from his father, a native of nearby Ardmore. He demonstrated a wide range of narratives, including tales of the Ulster and Fianna cycles, supernatural legends and lore about his native place. These recordings were transcribed, filling more than 2,000 pages of manuscript. His speciality seems to have been the telling of long, episodic tales which were so long that required several sessions to be told fully. The longest of them was “Eochair Mac Rí in Éirinn/Eochair, a King’s Son in Ireland”. This tale, which he told in October 1938, consists of about 30,000 words, and appears to be the longest tale ever recorded from oral narration. It began as follows:

“Bhí ann fadó agus fadó bhí. Dhá mbeinnse an uair sin ann ní bheinn anois ann. Dá mbeinn anois agus an uair sin ann, bheadh scéal úr nó seanscéal agam, nó bheinn gan scéal ar bith. Mar bhí sin rí agus bantiarna anseo in Éirinn fadó, agus phós siad. Agus chinn Dia leothab ná raibh acub ach aon mhac amháin. Agus badh é an t-ainm a thugadar air Eochair. Bhí sé ag fás suas nó go raibh sé ocht mbliana déag d’aois; agus ina theacht suas, ó bhí sé sna déaga chor ar bith badh é a cheird ó dhubh maidne go dubh na hoíche ag fiach.”

“There was a long ago and long ago it was. If I were alive that time I would not be alive now. If I were alive now and that time, I would have a new story or an old story or I would be without any story. For there was a king and a noblewoman here in Ireland long ago, and they married. And God decided that they only had one son. And the name they gave him was Eochair. He was growing up until he was eighteen years of age; and as he was growing up, once he had reached the teens, it was his craft from dark morning to dark night to be hunting.”

Éamon a Búrc died on November 6, 1942, and a tribute to him was later published in Béaloideas, the official periodical of the Irish Folklore Commission, by Liam Mac Coisdeala.

Bígí páirteach!
Join the online Irish community at LetsLearnIrish.com.
Follow on social media @LetsLearnIrish.

Related Articles

Who was Liam Ó Flaithearta?

Liam Ó Flaithearta (O’Flaherty in English) was a bold voice in early 20th century Irish writing, being a groundbreaking author for both his style and his political views. During his lifetime he achieved many firsts for an Irish novelist and short story writer, including the first Irish anti-war novel, the first serious artistic consideration of the Great Famine, the first (and perhaps only) expressionist play to be written in Irish, and the first book to be banned by the Censorship of Publications Board.

The Tailteann Games: Ireland’s Ancient Olympics

Just as the Olympics are based on a Greek sporting contest that took place in the 8th century BC, so did Ireland revive an ancient tradition upon becoming a free state in the 1920s. The Tailteann Games, held in 1924, 1928 and 1932, helped establish Ireland on the international stage after coming out of The War for Independence and The Irish Civil War. Although short-lived, the revival of the Tailteann Games promoted Irish culture and art, while encouraging much needed tourism into the country.

Na Rónta: The Folklore of Seals in Ireland

Being a coastal island, Ireland has developed a close relationship with ‘na rónta’ (seals) throughout its history. Sometimes the bane of fishermen, sometimes a source of food and supplies in difficult times, and sometimes simply a creature to be admired, the species has always had a place in the imagination of the Irish people. In total, it’s not surprising that there is such a rich folklore of seals in Ireland.

10 Places to Visit in the Gaeltacht

Whether you’re looking to use your Irish in real life or simply want to explore the most traditional parts of Ireland, a visit to a Gaeltacht should be on your agenda. To help you out, here’s our list of 10 must-see places in the Gaeltacht, each unique in its own way. To make it simpler, we’ve grouped them by counties.