Siopadóireacht: Shopping

Below are words and phrases associated with Topaic na Seachtaine:

Siopadóireacht

(Shopping)

Focail / Words

Advertisement – Fógra
Bank – Banc
Bargain (good deal) – Sladmhargadh
Bargain (v) – Margáil
Bill – Bille
Butcher – Búistéir
Buying – Ag ceannach
Café – Caifé
Carpenter – Siúnéir
Parking lot/Car park- Carrchlós 
Cash – Airgead tirim
Cashier – Airgeadóir
Change – Briseadh/Sóinseáil
Cheque – Seic
Clerk – Freastalaí
Clothing – Éadaí
Clothing Store – Siopa éadaigh
Coins – Boinn
Credit card – Cárta creidmheasa
Expensive – Costasach/Daor
Fishmonger’s – Ceannaí éisc/Siopa éisc
For Sale – Ar díol
Free of charge – Saor in aisce
Fruits – Torthaí
Furniture – Troscán
Greengrocer’s – Siopa glasraí
Groceries – Earraí grósaera
Hardware – Crua-earraí
Inexpensive – Saor
Jeweller – Seodóir
Jewellery store – Siopa siodóra
Manager – Bainisteoir
Market – Margadh

Medicine – Leigheas
Minimart – Mionsiopa
Money – Airgead
Order (n) – Ordú
Order (v) – Ordaigh
Pet store – Siopa peataí
Pharmacy – Cógaslann
Prescription – Oideas dochtúra
Price – Praghas
Purse – Sparán
Retail therapy – Siopadóireacht sóláis
Restaurant – Bialann
Receipt – Admháil
Sale – Sladmhargadh
Self-service – Féinseirbhis
Selling – Ag díol
Shoemaker – Gréasaí
Shop – Siopa
Shop assistant – Cúntóir siopa
Shopkeeper – Siopadóir
Shopping bag – Mála siopadóireachta
Shopping basket – Ciseán siopadóireachta
Shopping Center – Ionad siopadóireachta
Stall – Stainnín
Suite of Furniture – Foireann trosáin
Supermarket – Ollmhargadh
Tailor – Táilliúir
Toy Shop – Siopa bréagán
Trolley – Tralaí
Vegetables – Glasraí
Waiter – Freastalaí
Wallet – Tiachóg

Frásaí / Phrases

Do it yourself (DIY). – Déan féin é (DFÉ).

The price is too high – Tá an praghas ró-ard.

To try on a pair of trousers. – Triail as ar péire bríste.

To get the groceries. – An tsiopadóireacht a dhéanamh.

How much does this cost? – Cé mhéad a chosnaíonn sé seo?

The store is packed with shoppers. – Tá an siopa plódaithe le daoine.

Finding a needle in a haystack. – Ag tóraíocht táilliúra i mbruth faoi thír.

Drive a hard bargain – Ní lig cnámh le madra ar bith (Don’t share a bone with any dog).

Bígí páirteach!
Join the online Irish community at LetsLearnIrish.com.
Follow on social media @LetsLearnIrish.

Related Articles

10 Places to Visit in the Gaeltacht

Whether you’re looking to use your Irish in real life or simply want to explore the most traditional parts of Ireland, a visit to a Gaeltacht should be on your agenda. To help you out, here’s our list of 10 must-see places in the Gaeltacht, each unique in its own way. To make it simpler, we’ve grouped them by counties.

The Jailtacht: How Republican Prisoners Resurrected the Irish Language

In the most unlikely of places, behind the walls of some of the North’s most notorious prisons, the Irish language was not only kept alive but radically transformed. From the 1970s to the present day, Irish republican prisoners defied institutional suppression to learn, teach, and promote Irish, turning prison cells into classrooms and silence into cultural revival. This linguistic resistance, born in the harsh conditions of internment and protest, had a dramatic impact beyond the prison walls, ultimately reshaping attitudes toward the Irish language across the island of Ireland.