An Fheirm: The Farm

Below are words and phrases associated with Topaic na Seachtaine:

An Fheirm

(The Farm)

 

Focail / Words

A wild boar – Torc allta
Fertile – Torthúil
Fowl – Éanlaith
Haystack – Coca féir
Horseshoe – Crú capaill
Natural – Nádúrtha
Sheep dog – Madra caorach
Stack of corn – Staca arbhair
The animal – An t-ainmhí
The beast – An beithíoch
The calf, calves – An gamhain, na gamhna
The bird, birds – An t-éan, na héin
The bull, bulls – An tarbh, na tairbh

The calf, calves – An lao, na laonna
The cow, cows – an bhó, na ba
The foal, the foals – An searrach, na searraigh
The harvest moon – Gealach na gcoinleach
The heifer, heifers – an bearach, na bearacha
The hoof, hooves – an chrúb, na crúba
The horn, horns – an adharc, na hadharca
The horse, horses – an capall, na capaill
The paw, paws – an lapa, na lapaí
The pig, pigs – an mhuc, na muca
The piglet, piglets – an banbh, na bainbh
The sheep, sheep (plural) – an chaora, na caoirigh

Frásaí / Phrases

We had hens. – Bhí cearca againn.

I have hens. – Tá cearca agam.

Do you have a farm? Yes/No. – An bhfuil feirm agat? Tá/Níl.

Does your family have a farm? – An bhfuil feirm ag do theaghlach?

I was not on a farm before. – Ní raibh mé ar fheirm riamh.

Farm work is hard. – Tá obair fheirme deacair.

My grandfather had a farm. – Bhí feirm ag mo sheanathair.

We had horses when I was young. – Bhí capaill againn nuair a bhí mé óg.

What farm animals do you prefer? – Cad iad na hainmhithe feirme is fearr leat?

Have you ever milked a cow? Yes/No. – Ar bhligh tú bó riamh? Bhligh/Níor bhligh.

What sounds do you hear on a farm? – Cad iad na fuaimeanna a chloiseann tú ar fheirm?

Do farmers like the weather in your area? – An maith le feirmeoirí an aimsir i do cheantar féin?

Bígí páirteach!
Join the online Irish community at LetsLearnIrish.com.
Follow on social media @LetsLearnIrish.

Related Articles

Wren Day Customs

Lá an Dreoilín (Wren Day) occurs on St. Stephen’s Day. Irish linguists speculate that “dreoilín” derives from two combined words, “draoi” and “éan”, or druid bird. In Celtic mythology, the wren symbolizes the past year.

Cló Gaelach: What is the Old Irish Script?

Cló Gaelach is believed to have been developed from the Latin alphabet and initially designed in the 16th century. Its first authentic version emerged in 1611 from the Irish Franciscans in Louvain. The script was most commonly used until the middle of the 18th century in Scotland and until the 20th century in Ireland.