An Fheirm: The Farm

Below are words and phrases associated with Topaic na Seachtaine:

An Fheirm

(The Farm)

 

Focail / Words

A wild boar – Torc allta
Fertile – Torthúil
Fowl – Éanlaith
Haystack – Coca féir
Horseshoe – Crú capaill
Natural – Nádúrtha
Sheep dog – Madra caorach
Stack of corn – Staca arbhair
The animal – An t-ainmhí
The beast – An beithíoch
The calf, calves – An gamhain, na gamhna
The bird, birds – An t-éan, na héin
The bull, bulls – An tarbh, na tairbh

The calf, calves – An lao, na laonna
The cow, cows – an bhó, na ba
The foal, the foals – An searrach, na searraigh
The harvest moon – Gealach na gcoinleach
The heifer, heifers – an bearach, na bearacha
The hoof, hooves – an chrúb, na crúba
The horn, horns – an adharc, na hadharca
The horse, horses – an capall, na capaill
The paw, paws – an lapa, na lapaí
The pig, pigs – an mhuc, na muca
The piglet, piglets – an banbh, na bainbh
The sheep, sheep (plural) – an chaora, na caoirigh

Frásaí / Phrases

We had hens. – Bhí cearca againn.

I have hens. – Tá cearca agam.

Do you have a farm? Yes/No. – An bhfuil feirm agat? Tá/Níl.

Does your family have a farm? – An bhfuil feirm ag do theaghlach?

I was not on a farm before. – Ní raibh mé ar fheirm riamh.

Farm work is hard. – Tá obair fheirme deacair.

My grandfather had a farm. – Bhí feirm ag mo sheanathair.

We had horses when I was young. – Bhí capaill againn nuair a bhí mé óg.

What farm animals do you prefer? – Cad iad na hainmhithe feirme is fearr leat?

Have you ever milked a cow? Yes/No. – Ar bhligh tú bó riamh? Bhligh/Níor bhligh.

What sounds do you hear on a farm? – Cad iad na fuaimeanna a chloiseann tú ar fheirm?

Do farmers like the weather in your area? – An maith le feirmeoirí an aimsir i do cheantar féin?

Bígí páirteach!
Join the online Irish community at LetsLearnIrish.com.
Follow on social media @LetsLearnIrish.

Related Articles

Na hOileáin Árann: A History of the Aran Islands

Finally, another part of the Aran Islands’ identity comes from being a Gaeltacht. Although Oliver Cromwell did arrive on the islands during his conquest of Ireland in the mid-17th century and set up a defensive fort there, he eventually left with his troops. The population of the islands increased afterwards, as some people from the mainland moved to the Aran Islands to escape the reach of the English. Because inhabitants were ultimately less harried by the colonizers, the Irish language was able to persist. Today, Irish remains the first language of the islands.