Plandaí, Bláthanna agus Crainn: Plants, Flowers and Trees

Below are words and phrases associated with Topaic na Seachtaine:

Plandaí, Bláthanna agus Crainn

(Plants, Flowers and Trees)

Focail / Words

Apple tree – Crann úll
Aspen – Eabhóg
Beans – Pónairí
Berry – Caor
Bucket – Buicéad
Bush – Tor
Carrot – Cairéad
Celery – Soilire
Cucumber – Cúcamar
Fence – Claí
Fruit – Toradh
Garden – Gairdín
Gardener – Garraíodóir
Gardening – Garraíodóireacht
Gooseberry bush – Crann spíonán
Grape – Caor fíniúna
Hedge – Fál
Hose – Píobán
Lettuce – Leitís
Oak tree – Crann darach
Onion – Oinniún
Orchard – Úllghort

Parsley – Peirsil
Parsnip – Meacan bán
Path – Cosán
Pear tree – Piorróg
Peas – Piseanna
Pine tree – Crann ailme
Pitchfork – Píce
Plant – Planda
Plum tree – Crann plumaí
Potatoes – Prataí
Roots- Fréamhacha
Rose tree – Crann róis
Seed- Síol
Shovel – Sluasaid
Shrub – Tom
Spade – Spád
Strawberry – Sú talún
Tomato – Tráta
Turnip – Tornapa
Watering can – Fraschanna
Wheel barrow – Barra-rotha

Físeán / Video

Frásaí / Phrases

Do you have any flowers? – An bhfuil bláthanna ar bith agat?

Do you have a garden? – An bhfuil gairdín agat?

Do you like gardening? – An maith leat garraíodóireacht?

What have you planted? – Cad iad na plandaí atá curtha agat?

What kinds of flowers do you have? – Cén saghas bláthanna atá agat?

What kinds of trees to you have? – Cén saghas crainn atá agat?

I have planted flowers in my garden – Chuir mé bláthanna i mo ghairdín

There’s an apple tree in my backyard – Tá crann úll i mo chlós cúil

The blossoms are coming on the trees – Tá an bláth ag teacht ar na crainn

I have flowers next to my house – Tá bláthanna agam in aice le mo theach

Bígí páirteach!
Join the online Irish community at LetsLearnIrish.com.
Follow on social media @LetsLearnIrish.

Related Articles

Na hOileáin Árann: A History of the Aran Islands

Finally, another part of the Aran Islands’ identity comes from being a Gaeltacht. Although Oliver Cromwell did arrive on the islands during his conquest of Ireland in the mid-17th century and set up a defensive fort there, he eventually left with his troops. The population of the islands increased afterwards, as some people from the mainland moved to the Aran Islands to escape the reach of the English. Because inhabitants were ultimately less harried by the colonizers, the Irish language was able to persist. Today, Irish remains the first language of the islands.