Tinneas agus Gortuithe: Sickness and Injury

Below are words and phrases associated with Topaic na Seachtaine:

Tinneas agus Gortuithe

(Illness and Injury)

Focail / Words

Appointment – Coinne
Body – Corp
Bone – Cnámh
Broke – Briste
Cut – Gearradh
Doctor – Dochtúir
Ear – Cluas
Eye – Súil
Finger – Méar
Foot – Cos
Hand – Lámh
Health – Sláinte
Heart – Croí
Hospital – Otharlann/Ospidéal

Hurt/Injured – Gortaithe
Medicine – Leigheas
Mental health – Meabhairshláinte
Neck – Muinéal
Nurse – Altra
Operation – Obráid
Patient – Othar
Plastar/Cast – Plástar
Recovery – Biseach
Sick – Tinn
Sickness – Tinneas
Skin – Craiceann
Painful – Pianmhar
X-ray – X-gha

Frásaí / Phrases

Are you sick? – An bhfuil tú tinn?

Get well! – Go dtaga biseach ort!

Physiological health. – Sláinte na colainne.

He is not better yet. – Níl biseach air go fóill.

Her left leg is in a cast. – Tá a cos chlé i bplástar.

Is your foot sore? – An bhfuil do chos pianmhar?

Prevention is better than cure. – Is fearr cosc ná leigheas.

Are you better?/Have you recovered? – An bhfuil biseach ort?

To undergo an operation. – Dul faoi scian/Obráid a bheith agat.

I have an appointment with the doctor. – Tá coinne agam leis an dochtúir.

She has been in hospital for a week. – Tá sí san otharlann le seachtain anuas.

Is it difficult to find mental health care publicly in Ireland? – An bhfuil sé deacair teacht ar chúram sláinte na meabhrach go poiblí in Éirinn?

Seanfhocal: Is fearr an tsláinte ná na táinte. – Health is better than wealth. Click here to hear it!

Bígí páirteach!
Join the online Irish community at LetsLearnIrish.com.
Follow on social media @LetsLearnIrish.

Related Articles

Na hOileáin Árann: A History of the Aran Islands

Finally, another part of the Aran Islands’ identity comes from being a Gaeltacht. Although Oliver Cromwell did arrive on the islands during his conquest of Ireland in the mid-17th century and set up a defensive fort there, he eventually left with his troops. The population of the islands increased afterwards, as some people from the mainland moved to the Aran Islands to escape the reach of the English. Because inhabitants were ultimately less harried by the colonizers, the Irish language was able to persist. Today, Irish remains the first language of the islands.

Irish and Scottish Gaelic: Similar yet Different

The two languages are similar enough that someone who can speak one of them comfortably may be able to comprehend the other, albeit with help from a dictionary at times. Irish and Scottish Gaelic sometimes draw comparisons to Spanish and Portuguese, which can be quite similar and share a high degree of mutual intelligibility in their written forms.